(кузнецу)

Поздравляю вас! Рухнули вековые устои.

К у з н е ц

(неопределенно)

М-да...

Ф р а н ц у з

Остальное устроится, остальное - пустое!

П о п

(швее)

Теперь мы - за вас, вы - за нас.

К у п е ц

(довольный)

Так, так! Води за нос.

Д а м а

Разве я к негусу была пылкой? Я живу, я дышу Учредилкой! За правительство Временное что угодно! Хоть два года буду ходить беременная! Сейчас надену красные банты, надо же завести революционную моду. Через минутку вернусь к моему обожаемому народу.

(Бежит к картонкам.)

К л е м а н с о

(на рубке)

Ну, граждане, довольно. Погуляли всласть. Давайте организуем демократическую власть. Граждане, чтобы все это было скоро и быстро, мы вот, - упокой господи душу негуса! - мы вот тринадцать будем министры и помощники министров, а вы - граждане демократической республики, вы будете ловить моржей, шить сапоги, печь бублики. Возражений нет? Принимаются доводы?

Б а т р а к

Ладно! Было бы недалеко до воды.

Х о р о м

Да здравствует, да здравствует демократическая

республика!

Ф р а н ц у з

А теперь я

(нечистым) вам предлагаю работать.

(Чистым.) А вы - за перья. Работайте, несите сюда, а мы это поделим поровну,последняя рубашка пополам будет порвана.

* * * * *

* * * * *

Чистые устанавливают стол, располагаются с бумагами и, когда нечистые приносят съестное, вписывают во входящие и по уходе с ап

петитом съедают. Б у л о ч н и к, пришедший во второй раз, пытается заглянуть под

бумаги.

Л л о й д - Д ж о р д ж

Чего глазеешь? Отойди от бумаг! Это, брат, дело не твоего ума.

К л е м а н с о

Вы же в управлении государством ничего не понимаете ровно. Каждая входящая тарелка и каждая исходящая должна быть обязательно перенумерована.

К у з н е ц

Пока вы ставите номер, как бы наш брат, нечистый, не помер.

Б у л о ч н и к

Давайте делиться обещанным.

П о п



17 из 43